Da Gospel For Da Bruddahs

I found this book in The Talk Story Bookstore in Hanapepe and it looked authentic. It was put together by a team of 26 native speakers of Hawaiian Pidgin—their interpretation of the bible for speakers of Hawaiian Pidgin who find the king’s English bible difficult to understand. Below is a page and an excerpt:

John 3:16: God wen get so plenny love an aloha for da peopo inside da world, dat he wen send me, his one an ony Boy, so dat everybody dat trus me no get cut off from God, but get da real kine life dat stay to da max foeva. You know, God neva send me, his Boy, inside da world for punish da peopo. He wen send me fo take da peopo outqa da bad kine stuff dey doing.”

3 Responses to Da Gospel For Da Bruddahs

  1. gamby says:

    I think I could enjoy reading this bible.

  2. Anonymous says:

    Good old Wycliffe translators. They are all over the world. Reading and comprehending this version is like Hawaiian Pidgin folks trying to read the King James version.

  3. mohave rat says:

    Don't Hawaiians have enough problems already without embracing this ancient nonsense. Some more arrogant fanatics thinking they can "save" the natives.

Post a Comment